Ceremonia wręczenia trzeciej edytcji Karkonoskiej Nagrody Literackiej odbywała się w niedzielę 10ego grudnia 2023 r. o godz. 12 w auli Karkonoskiej Akademii Nauk Stosowanych w Jeleniej Górze (→Link do Zaproszenia z programem).
Wydarzenie realizowane pod Patronatem Marszałka Województwa Dolnośląskiego i Premiera Wolnego Kraju Związkowego Saksonii. Projekt jest dofinansowany ze środków Saksońskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. (→ Artikeł w GAL Nr. 71, s 22)
Laureaci
Jury wybrało Christiane Hoffmann (w środku, patrz zdjęcie w artykule, (Foto: Ekko v. Schwichow) jako główną laureatkę. Przyznano również dwie nagrody specjalne dla Sławka Gortycha (po lewej) i Bernharda Hartmanna (po prawej).
Wręcyenie nagród
Zwycięzca nagrody głównej
Christiane Hoffmann
Główną nagrodę otrzymała Christiane Hoffmann. Kapituła uznała, że międzykulturowa wartość jej powieści “Wszystko, czego nie pamiętamy” (→ Artykuł w GAL Nr. 69 …) ma ogromne znaczenie dla kultury pamięci zarówno po tej, jak i po drugiej stronie Odry. Książka została właśnie przetłumaczona i wkrótce ukaże się w języku polskim.
Christiane Hoffmann jest pierwszym zastępcą rzecznika rządu federalnego. Hoffmann studiowała slawistykę, historię Europy Wschodniej i dziennikarstwo we Fryburgu, Leningradzie i Hamburgu. Przez prawie 20 lat pracowała dla „Frankfurter Allgemeine Zeitung” jako korespondentka zagraniczna z Moskwy i Teheranu. Na początku 2013 r. przeniosła się do stołecznego biura tygodnika „Der Spiegel” jako zastępca dyrektora. Od 2018 roku jest tam autorką i częstym gościem w radiu i telewizji. Hoffmann jest córką dwojga uchodźców. Jej przodkowie ze strony ojca pochodzą ze Śląska, a rodzina matki z Prus Wschodnich.
O przyznaniu głównej nagrody można przeczytać tutaj: → Laudacja dr Józefa Zapruckiego | → Przemówienie Christiany Hoffmanna
Nagrody specjalne
Dwie nagrody specjalne otrzymali:
Sławek Gortych
Pierwszą nagrodę specjalną otrzymał młody polski pisarz z Dolnego Śląska, Sławek Gortych, którego dwie powieści, które obecnie sprzedają się bardzo dobrze, poruszają w porywający sposób historyczne kwestie polsko-niemieckie.
Od urodzenia mieszkaniec Bolesławca i wielbiciel tajemnic Dolnego Śląska. Z wykształcenia i pasji lekarz stomatolog. Od najmłodszych lat zgłębia sekrety Karkonoszy oraz związane z nimi legendy i historie. W 2022 r. zadebiutował powieścią kryminalną „Schronisko, które przestało istnieć”, rok później ukazała się kontynuacja „Schronisko, które przetrwało”. Fabuła książek oscyluje wokół burzliwej historii Karkonoszy w minionym wieku i jest inspirowana prawdziwymi wydarzeniami przedstawianymi z perspektywy polskiej, niemieckiej i czeskiej. Pomysły do swoich powieści czerpie z wędrówek po górach, a także rozmów z ich mieszkańcami. W wolnych chwilach prowadzi → blog “Zagubiony w Karkonoszach” .
O przyznaniu nagrody specjalnej czytaj tutaj: → Laudacja Sylvii Szesny | → Przemówienie Sławka Gortycha
Bernhard Hartmann
Drugą nagrodę specjalną otrzymał Bernhard Hartmann, który przetłumaczył na język niemiecki powieść Karoliny Kuszyk “Poniemieckie”, dodając tym samym nowy element do wielkiej struktury polsko-niemieckiego dialogu kultur.
Bernhard Hartmann, studiował polonistykę i germanistykę w Moguncji, Wrocławiu i Poczdamie. W latach 2000–2010 pracował na różnych uniwersytetach (Poczdam, Berlin, Erfurt, Wiedeń, Bochum). Od 2010 r. jest wolnym tłumaczem. Tłumaczy polskie teksty literackie i naukowe z polskiego na język niemiecki (m. in. utwory Tadeusza Różewicza, Lidii Amejko, Julii Hartwig, Adama Zagajewskiego i Tomasza Różyckiego). W 2013 r. za pracę translatorską i wkład w polsko–niemiecką wymianę kulturalną otrzymał nagrodę im. Karla Dedeciusa.
O przyznaniu nagrody specjalnej czytaj tutaj: → Przemówienie Bernharda Hartmanna